Смотритель без промедления приступил к действиям. Он отправил посыльного собрать всех свободных стражников в разрушенном зале заседаний. Еще один посыльный помчался на улицу за лошадью, унося подробные инструкции для многочисленных сил короля. Затем Смотритель повернулся к Мастеру Квилону.
— На это уйдет немало времени. Мы не сможем поднять все эти обломки за несколько часов. — Окинув взглядом палату и пролом, он сказал: — Камни придется выносить наверх. Даже если женщина и Джерадин еще живы, они скоро задохнутся. — И почти беззлобно добавил: — Разве что вы и другие члены Гильдии придумаете что-то хоть сколь-нибудь полезное.
Не замечая улыбки на своем лице, он двинулся дальше раздавать поручения.
Квилон тут же отправился искать Мастера Барсонажа.
Магистр сидел на полу рядом с одной из дверей, ведущих в палату. Эти двери и спасли Гильдию. Не зная, чего следует ожидать от Воина, Мастера отошли к стенам зала, и потому с легкостью могли добраться до дверей. В результате всего двое из них погибли; одного уничтожил первый выстрел Воина; а второй попал под особо крупный обломок потолка. Все остальные были целы и невредимы — включая Мастера Гилбура и Мастера Эремиса, хотя никто толком не знал, каким образом им удалось выскочить вовремя.
Выглядел Мастер Барсонаж не лучшим образом. Он, как и Квилон, был покрыт пылью, каменной крошкой и засохшей древней известью, что придавало ему сходство с нищим попрошайкой. Глаза его покраснели из-за въевшейся пыли; он сидел, зажав руки между колен, и, видимо, переживал шок — следствие раны, невидимой за припорошившей его пылью.
— Барсонаж! — резко окликнул Мастер Квилон. — Вставайте! Надо поторапливаться!
Мгновение Мастер Барсонаж не отвечал. Он смотрел мимо Квилона, словно разрушение зала лишило его дара речи. Но когда Мастер Квилон разразился бранью, магистр поднял голову и моргнул.
Узнав Мастера, он прохрипел сиплым от пыли и отчаяния голосом:
— Квилон. Я знал, что это была ошибка. С самого начала. Не следовало вызывать кого-то, обладающего такой силой. Но у нас не было выбора. Или был? Предсказание — и все остальное — говорило против нас. Лорды — Кадуол и Аленд — король Джойс…
Он снова склонил голову.
— Это была ошибка.
— Неважно, — нетерпеливо перебил Мастер Квилон. — Мы все совершаем ошибки. Идемте же.
Мастер Барсонаж с абсолютным непониманием во взгляде уставился на Мастера Квилона.
— Джерадин и леди Териза! — Квилон от нетерпения чуть не подпрыгивал. — Они под этими камнями!
Выражение лица магистра не изменилось.
— Как и зеркало Гилбура. Оно превратилось в пыль. А значит, мы не можем исправить сделанное. Зеркало Джерадина показывает то же самое воплотимое, но с ним самим что-то не так. Любое же другое зеркало будет смертным приговором как для нашего Воина, так и для того воплотимого, которое примет его.
— Зеркала нам помогут! Да очнитесь же, Мастер Барсонаж! Забудьте о Воине. Нам нужно спасти Джерадина и леди Теризу! Люди Смотрителя пытаются вызволить их, но они действуют слишком медленно. Все эти камни надо убрать. Но люди Смотрителя действуют слишком медленно.
Постепенно Мастер Барсонаж начал понимать.
— Они не могут выжить, — пробормотал он. — Под всем этим? Невозможно.
— Должны! — закричал Мастер Квилон так громко, что голос у него сорвался. — Другой надежды у нас не осталось! Идемте же!
И он резко нагнулся и попытался поднять гораздо более грузного воплотителя.
Бесконечно долгий миг магистр не мог собраться с силами, чтобы встать на ноги. Но наконец пробормотал:
— Думаю, нам следует попытаться. Даже если это бессмысленно. Как еще мы можем продемонстрировать свою добрую волю после этой катастрофы?
Он встал на ноги, подняв облако пыли.
Так быстро, как это было возможно, Квилон провел Мастера Барсонажа по коридору к бывшим камерам, где бережно хранились зеркала Гильдии. После недолгого размышления магистр выбрал зеркало, на которое, по-видимому, и рассчитывал Мастер Квилон — высокое, с бескрайним морским пейзажем, где не было ничего, кроме воды. Напрягшись, Мастер Барсонаж в одиночку поднял зеркало и пошел с ним обратно в зал заседаний.
Вместе с целью в действиях он обрел и уверенность в движениях, и груз показался ему легче. В коридоре они с Мастером Квилоном сталкивались с другими воплотителями, уже приходящими в себя после происшедшего, но слоняющимися без дела, и магистр со все возрастающей уверенностью распоряжался, призывая остальных членов Гильдии помогать ему.
Вскоре Мастера достигли палаты.
Двери оказались распахнутыми, позволяя зимнему ветру гнать холод, снег и пыль в коридор.
Куча каменных обломков в палате громоздилась почти на половину высоты бывшего потолка. Составляли ее не только обломки потолка, но и каменные блоки с более высокого уровня, а также обломки, появившиеся вследствие прокладывания Воином пути через наружную стену. В основном это были мощные гранитные блоки из стен и куски пилонов, вперемежку с мелкими блоками, заменявшие строителями Орисона кирпич — хотя ружье Воина превратило невероятное количество камня в пыль и мелкую крошку.
Сейчас Мастер Квилон лучше понял подход Смотрителя. Для стражников единственным способом расчищать завал было вытаскивать камни наверх и выбрасывать их из дыры. Но даже с помощью всех пригодных для этого зеркал Орисона работа наверняка отнимет не меньше дня.
Здесь царил полумрак, усугубляемый начавшимся снегопадом, хотя сквозь пролом виднелось затянутое облаками утреннее небо; в воздухе висела пелена пыли; стражники и слуги замка уже собрались и начали кирками, лопатами и ломами разбирать завал.
На вершине горы обломков Квилон увидел Артагеля, словно обезумевшего, пытающегося одними руками своротить огромный блок, кусок стены размером с него самого. Его проклятия звучали подобно плачу.
Мастер Квилон проворно поднялся на гору и встал рядом с братом Джерадина. Нагруженный зеркалом магистр медленно следовал за ним.
Оказавшись рядом с Артагелем, Квилон схватил его за руку. Артагель оттолкнул Мастера, даже не взглянув в его сторону. Дикий блеск в его глазах был угрожающим.
— Дайте нам место, Артагель! — закричал ему в лицо Мастер Квилон. — Мы справимся с этим лучше. Джерадину не станет легче, если вы измотаете себя. Мы можем добраться до него, но нам нужна помощь, а не глупое упрямство.
— Он мне брат, — прохрипел Артагель, не оставляя безнадежных попыток.
Мастер выругался, и в его устах это звучало глупо:
— Меня не волнует, мать он тебе, отец или незаконнорожденный отпрыск всех семей Морданта. Не хочешь помочь — отойди.
Артагель с заметным усилием заставил себя разжать кулаки, стиснутые до побеления костяшек пальцев.
— Ну, покажи, воплотитель, — выдохнул он сквозь стиснутые зубы. — Покажи, как ты справишься с этим лучше.
В это время Мастер Барсонаж взобрался на вершину.
— Так дай же нам место! — снова крикнул Мастер Квилон в лицо Артагелю, когда магистр устанавливал зеркало рядом с блоком, который Артагель безуспешно пытался сдвинуть.
Квилон помогал держать зеркало, пока Барсонаж совершал все необходимые ему для приготовления жесты. А когда магистр нараспев произносил заклинания, готовя зеркало принять тело из этого мира, оба воплотителя опустили зеркало к каменному блоку…
…и блок оказался воплощенным в катящем волны море.
Появились другие воплотители и целая толпа стражников. Многие Мастера несли с собой зеркала. Среди них был и Эремис. Мастер Квилон заметил отсутствие Гилбура, но задуматься о причинах этого у него не было времени. Пока они с Мастером Барсонажем снова устанавливали зеркало, он криками отдавал приказы стражникам, чтобы они находились возле каждого из зеркал. Кто-то протянул Артагелю лопату, и, в соответствии с кивками Мастера Барсонажа, тот принялся швырять обломки в зеркало, освобождая следующий большой кусок гранита.
Пыль и камешки, куски побольше, способные разбить любое стекло, проскакивали в воплотимое и поглощались морем. При желании Мастер Квилон мог бы видеть всплеск на воде после каждого взмаха лопаты.